says 'Chinese food', 'rice and curry' ,'pride' rice', 'chicken booriyani' and 'noodles' in Sinhalese letters. my question is if you can read Sinhalese , why put it in English names ?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
witness to insanity, a crisis not to face, makes no sence, hide behind the vail of anonymity , yet presnt ..witness to insanity
5 comments:
+1
funky pix, also whats with the bottles?
heh... good one!!!
Lankawe... ape Lankawe....
:)
Considering the fact, people also use language for communication purposes some times, this is nothing strange. We call the mouse, the mouse, not whatever the strange name some strange person happened to came up with. Terms like “Cheena Keema”, “thel Dapu Bath”, will not very useful in commercial communication. At least I feel it that way.
Post a Comment